No exact translation found for وضع في الوسط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وضع في الوسط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les faits ont montré que la visite de la mission du Conseil et ses recommandations font utilement progresser la situation en Afrique centrale, y compris en République démocratique du Congo et au Burundi.
    ولقد أظهرت الأحداث أن زيارة بعثة المجلس والتوصيات هامة في تحسين الوضع في وسط أفريقيا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي.
  • Essaie de poser ta main au milieu de la planche, sur l'axe central, pour ne pas tanguer.
    حاولي وضع يدك في وسط اللوح عند حوافه حتى لا تنزلقين عنه
  • Il y a une élection bientôt, et nous ne voulons pas mettre nos écoles au cœur de ce foutoir.
    هناك إنتخباتٌ جارية ، ولا نريد وضع مدرستنا في وسط هذه الفوضى - بالفعل -
  • Si le « Somaliland » et le « Puntland » demeurent stables, la situation dans le centre et le sud de la Somalie demeure très précaire et s'est récemment détériorée.
    وبينما تظل ”صوماليلاند“ و ”بونتلاند“ مستقرتين، يتسم الوضع الأمني في وسط جنوب الصومال بالتقلب، وقد تدهور في الآونة الأخيرة.
  • Le Comité a exprimé sa profonde inquiétude au sujet de l'instabilité de la situation en République centrafricaine.
    وأعربت اللجنة عن بالغ قلقها إزاء عدم استقرار الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى.
  • Le Comité a reçu des informations du Secrétariat concernant la situation en République centrafricaine.
    وتلقت اللجنة من الأمانة العامة معلومات عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى.
  • Quant à la situation en République centrafricaine, elle évolue plus positivement, ce qui a facilité le retour à l'ordre constitutionnel dans ce pays frère.
    وتيسّر التطورات الإيجابية للوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى استعادة النظام الدستوري في ذلك البلد الشقيق.
  • La situation humanitaire a continué à se détériorer dans les régions du centre et du sud de la Somalie pendant la période à l'étude.
    لقد استمر تدهور الوضع الإنساني في جنوب وسط الصومال خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Toutefois, de nombreuses différences existent entre la situation qui prévaut en Amérique centrale et celle qui prévaut dans d'autres régions d'Afrique, du Moyen-Orient, d'Asie et du Pacifique. Les espèces de vecteurs, les taux d'endémicité et les conditions environnementales ne sont pas les mêmes.
    بيد أن ثمة اختلافات بين الوضع في أمريكا الوسطى، والوضع في أجزاء من أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ فأنواع ناقلات الأمراض الموجودة هناك مختلفة، كما أن مستويات استيطان المرض والظروف البيئية ليست متطابقة.
  • Le contexte actuel en Afrique centrale étant particulièrement changeant ou différent d'un État à l'autre, il devient urgent de s'interroger sur de nouvelles possibilités d'administrer nos sociétés.
    ونظراً إلى شدة تغير الوضع الحالي في وسط أفريقيا أو اختلافه من دولة إلى أخرى، فإن الحاجة تدعو بإلحاح إلى التساؤل عن الإمكانيات الجديدة لإدارة مجتمعاتنا.